- Главная
- Бакалавриат
- Образовательные программы
- Русский язык как иностранный
Русский язык как иностранный
КВАЛИФИКАЦИЯ
- Первое высшее образование - бакалавр языкознания
МОДЕЛЬ ВЫПУСКНИКА
ON 1 – Анализировать основные закономерности функционирования языка в синхроническом и диахроническом аспектах, в сфере устной, письменной и виртуальной коммуникации.
ON 2 – Интерпретировать динамику развития языка, систему методологических принципов и приемов филологического исследования.
ON 3 – Владеть необходимой лингвистической, лингводидактической, страноведческой базой сведений в области русского языка как иностранного в условиях наличия и отсутствия соответствующей языковой среды; понятийным аппаратом теоретической и прикладной лингвистики, переводоведения, лингводидактики и теории межкультурной коммуникации для решения профессиональных задач.
ON 4 – Проводить сопоставительный анализ языкового материала, наиболее трудных случаев русской грамматики и произношения как в вводно-фонетическом, так и корректировочном курсах.
ON 5 – Демонстрировать теоретические знания в области семиотики, лексической семантики и культурологии; понимание специфики русской ментальности на базе осознанного восприятия русской национально-культурной и языковой картины мира; определенные навыки комментирования при семантизации текстов с национально-культурными компонентами; специфику межкультурной коммуникации.
ON 6 - Обладать навыками интерпретации оригинальных теорий и моделей усвоения языка и дифференциации теории модульного овладения вторым языком, теории алгоритимизированного синтаксиса, интегративной модели усвоения неродного языка, а также предикатоцентрической теории второго языка.
ON 7 – Применять современные методы оценки качества знаний по русскому языку как иностранному (использование тестов и тестовых технологий) и др.
ON 8 - Оперировать коммуникативными стратегиями и тактиками, риторическими, стилистическими и языковыми нормами и приемами, принятыми в разных сферах коммуникации; в создании, редактировании, реферировании, систематизации и трансформации всех типов текстов; в составлении текстов экскурсий, рассчитанных на различные группы посетителей и различную продолжительность времени.
ON 9 – Оценивать языковой материал с точки зрения его потенциальной конфликтности, культурных различий, предотвращения конфликтных ситуаций, в которых возможны столкновения по этническим вопросам.
ON 10 – Свободно ориентироваться в современных тенденциях цифровой образовательной среды, в интерактивных образовательных электронных ресурсах, практике дистанционного тестирования; использовании интерактивных, игровых, дистанционных, мультимедийных и иных образовательных технологий.
ON 11 – Осуществлять межъязыковой устный перевод в бытовой, туристической и общеделовой сферах для решения задач межличностного, межкультурного и профессионального общения.
ON 12 – Выражать сформированную мировоззренческую, социально-этическую позицию на основе современной значимости трудов аль-Фараби и Абая, антикоррупционное правосознание и поведение, предпринимательские навыки в различных сферах жизнедеятельности, экологическое сознание и культуру безопасности жизнедеятельности, знание цифровых технологий, личностную и профессиональную конкурентоспособность, критическое мышление, творческую инициативу, умение работы в команде.
Паспорт программы
дисциплины
Приведены данные за 2021-2024 гг.
дисциплины
Приведены данные за 2021-2024 гг.
ПРАКТИКИ
Приведены данные за 2021-2024 гг.