- Main page
- Master degree program
- Educational programs
- Translation (Oriental Languages)
Translation (Oriental Languages)
QUALIFICATION
- Scientific and pedagogical direction - Master of Philological Sciences
MODEL OF GRADUATING STUDENT
1. Provide simultaneous translation in the situation of accompanying a foreign delegation and on the subject of international politics, interstate relations and the political situation in the studied region;
2. Create an original research within the existing knowledge in the field of translation studies and to study of a specific translation problem of the Eastern language;
3.Perform written/ oral translation of texts from the oriental language into Russian/ Kazakh/ English and from the Russian / Kazakh/ English language into the oriental language in the field of security and international relations;
4. Negotiate and possess organizational skills and communication skills in the field of tourist translation services;
5. Work together in group, practically implementing various methods of action in situations of professional communication, tolerant perception of social, ethnic, confessional and cultural differences;
6. Apply new interactive and digital technologies in practical teaching activities in higher education institutions;
7. Differentiate the modern scientific paradigm in the field of translation theory and the dynamics of its development, the system of methodological principles and methods of scientific research;
8. Create new training programs in the specialty and develop innovative methods of organizing the educational process;
9.Predict and evaluate research results, design the research process, and build a logical chain of hypotheses that includes analysis of scientific facts;
10.Analyze the political, cultural and institutional events in Kazakhstan and in the world within the framework of the professional translation context;
11.Compile and execute scientific documentation (dissertation, reports, reviews, abstracts, annotations, reports, articles, bibliography and references); overcome language interference; to identify convergence and divergence in the structure of the respective pairs of languages;
12.Carry out professional translation activities in production, commercial, managerial and other areas at business and organizations;
Program passport
disciplines
Data for 2022-2025 years
disciplines
Data for 2022-2025 years
INTERNSHIPS
Data for 2022-2025 years